近日,北京中银(深圳)律师事务所权益合伙人谭岳奇律师成功入选伦敦国际仲裁院仲裁员。
Recently, Mr. Tan Yueqi(Vincent), an equity partner at Beijing Zhongyin (Shenzhen) Law Firm, has been successfully included in the London Court of International Arbitration (LCIA) database of arbitrators.
谭岳奇律师,曾任联合国国际贸易法委员会观察员,现任香港国际仲裁中心仲裁员、迪拜国际仲裁中心仲裁员、亚太国际仲裁院(新加坡)仲裁员、俄罗斯仲裁中心仲裁员、中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、中国海事仲裁委员会仲裁员、深圳国际仲裁院仲裁员、武汉仲裁委员会仲裁员、英国皇家特许仲裁员协会高级会员(Fellow of the Chartered Institute of Arbitrators)、欧中仲裁员协会会员、中国人民大学法律硕士实务导师、香港律师会(The Law Society of Hong Kong)注册涉外律师(Registration as a Foreign Lawyer)、武汉大学韩德培法学基金会理事。在国际贸易、跨境投资以及国际建设工程合同纠纷方面具有丰富经验。谭岳奇律师曾荣获2025GRCD中国年度出海律师榜单、2025LegalOne 粤港澳大湾区法律大奖:涉外法律服务律师 15 强、2025LegalOne年度实力之星:争议解决(仲裁)以及DAWKINS 2025年 十佳企业出海律师。
Mr. Tan Yueqi(Vincent) has served as an observer to the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) and currently holds positions including Arbitrator at the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC), Arbitrator at the Dubai International Arbitration Centre (DIAC), Arbitrator at the Asia Pacific International Arbitration Chamber (APIAC, Singapore), Arbitrator at the Russian Arbitration Center, Arbitrator at the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), Arbitrator at the China Maritime Arbitration Commission (CMAC), Arbitrator at the Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA), Arbitrator at the Wuhan Arbitration Commission, Fellow of the Chartered Institute of Arbitrators (FCIArb), Member of the European-Chinese Arbitrators Association, Practical Tutor for LLM at Renmin University of China, Foreign Lawyer registered with the Law Society of Hong Kong, and Council Member of the Han Depei Legal Foundation at Wuhan University. He possesses extensive experience in international trade, cross-border investment, and international construction engineering project disputes. Mr. Tan Yueqi(Vincent) has been awarded 2025 GRCD Overseas Investment Lawyer of the Year, Top 15 Legal Practitioners (Foreign-related Legal Services) of LegalOne Greater Bay Area Special Awards, 2025 LegalOne Stellar Accolade: Dispute Resolution (Arbitration) and 2025 Dawkins Top 10 Lawyers for Overseas Practice.
谭岳奇律师在国际业务和仲裁领域具有深厚积累,其专业能力覆盖跨境投资、国际建设工程、国际贸易等重要领域,曾代表客户处理涉及多法域的复杂争议案件,能够以中英双语为客户提供高水准的国际仲裁及跨境争议解决服务。谭岳奇律师正联合香港律师处理一起在香港国际仲裁中心审理的跨境投资股权纠纷(仲裁语言为英文);曾代表一家中国上市公司在珠海国际仲裁院处理与一家全球500强美国企业的物业服务合同纠纷(仲裁语言为英文);曾代表一家知名中国公司在香港国际仲裁中心(HKIAC)应对国际一流投资银行和知名银行提起的标的额达1.5亿美元的仲裁案件(仲裁语言为英文);曾代表一家外国公司在厦门法院申请承认和执行《纽约公约》仲裁裁决;曾为在新加坡高等法院审理的新加坡某公司清盘令所涉及的中国法问题提供法律意见。此外,谭律师还曾在香港高等法院就中国法律出具专家意见,涉及判决的承认与执行、继承纠纷及跨境股权争议等。谭律师为多家国内外企业提供跨境并购、海外投资架构设计、合规审查等全方位法律服务,曾协助中国基金管理公司收购法国企业股权,为涉及新加坡、香港、开曼、中国内地等多法域的并购项目提供法律意见,并在多个国际仲裁案件中就临时措施、紧急仲裁程序、协议管辖等提供专业咨询。
Mr. Tan Yueqi (Vincent) possesses extensive expertise in international business and arbitration, with professional capabilities spanning critical areas such as cross-border investment, international construction projects, and international trade. He has represented clients in complex, multi-jurisdictional disputes and delivers high-caliber international arbitration and cross-border dispute resolution services in both Chinese and English. Mr. Tan Yueqi (Vincent) is working jointly with Hong Kong lawyers to handle an equity dispute arising from cross-border investment at the Hong Kong International Arbitration Centre (arbitration language: English). He once represented a Chinese listed company in a property services contract dispute against a Fortune 500 American enterprise at the Zhuhai International Arbitration Court (arbitration language: English); He represented a prominent Chinese company in defending against a US$150 million arbitration initiated jointly by a world-class investment bank and a famous bank at HKIAC(arbitration language: English). He also represented a foreign company in applying for recognition and enforcement of a New York Convention arbitral award at the Xiamen Court. He provided legal advice on Chinese legal issues involved in a winding-up order for a Singaporean company before the Singapore High Court. Additionally, he has provided expert opinions on Chinese law before the Hong Kong High Court concerning matters such as recognition and enforcement of judgments, inheritance disputes, and cross-border equity disputes. Mr. Tan Yueqi (Vincent) provides comprehensive legal services including cross-border M&A, overseas investment structuring, and compliance reviews for numerous domestic and international enterprises. He has assisted Chinese fund management companies in acquiring equity stakes in French enterprises, advised on multi-jurisdictional M&A projects spanning Singapore, Hong Kong, the Cayman Islands, and Mainland China, and provided expert counsel on interim measures, emergency arbitration and agreement jurisdiction in multiple international arbitration cases.
伦敦国际仲裁院(LCIA)是全球领先的商事争议解决国际机构之一。无论案件地点适用何种法律体系,LCIA均能为仲裁及其他替代性争议解决程序提供高效、灵活且公正的案件管理服务。LCIA服务的国际性体现在,其审理的案件中通常有超过80%的当事人非英国国籍并能够委任来自多法域、具备最广泛专业领域知识的最杰出且经验丰富的仲裁员、调解员及专家。根据2025年Queen Mary与White & Case联合发布的2025 International Arbitration Survey显示,伦敦位列全球最受欢迎的仲裁地第一位,LCIA仲裁规则位列全球最受欢迎的仲裁规则第四位(国际商会规则为全球最受欢迎仲裁规则、香港国际仲裁中心规则与新加坡国际仲裁中心规则并列第二)。
The London Court of International Arbitration(LCIA) is one of the world’s leading international institutions for commercial dispute resolution. The LCIA provides efficient, flexible and impartial administration of arbitration and other ADR proceedings, regardless of location, and under any system of law. The international nature of the LCIA’s services is reflected in the fact that, typically, over 80% of parties in pending LCIA cases are not of English nationality and the LCIA has access to the most eminent and experienced arbitrators, mediators and experts from many jurisdictions, and with the widest range of expertise. According to the 2025 International Arbitration Survey jointly released by Queen Mary University of London and White & Case, London ranks first as the most preferred arbitration seat globally, while the LCIA arbitration rules are the fourth most preferred set of arbitral rules worldwide(International Chamber of Commerce rules are the most preferred arbitration rules globally, with Hong Kong International Arbitration Centre rules and Singapore International Arbitration Center rules tied for second place).
此次谭岳奇律师入选伦敦国际仲裁院仲裁员,进一步彰显中银律师事务所国际化发展战略的成果与实力。中银律师事务所以全球网络资源为依托,持续加强涉外法律服务体系,致力于为海内外客户提供更加专业、高效、跨区域的全面法律支持。
The inclusion of Mr. Tan Yueqi (Vincent) to arbitrators’ database of the London Court of International Arbitration further underscores the achievements and capabilities of Zhongyin Law Firm's international development strategy. Leveraging its global network resources, Zhongyin Law Firm continues to strengthen its foreign-related legal services system, committed to providing clients worldwide with more professional, efficient, and cross-regional comprehensive legal support.
律师介绍