中银资讯 | 我所代理珠海首例英文仲裁 A First-ever English Arbitration in ZCIA
时间:2022.08.31   作者:中银律师事务所

由中银港澳三地联营所主任陈忆律师及我所高级合伙人谭岳奇律师带领的专业律师团队,代表国内某知名企业作为申请人于2022年8月28日参加于珠海国际仲裁院审理的英文仲裁案件。

On August 28th 2022, a professional team of lawyers led by Director Chen Yi of ZLF (Hengqin) Law Firm and Senior Partner Tan Yueqi of Beijing Zhongyin(Shenzhen)Law Firm acts on behalf of a well-known domestic enterprise as Claimant for an arbitration case conducted in English heard by Zhuhai Court of International Arbitration.


本案仲裁庭由三地仲裁员组成,首席仲裁员来自英国,两名边裁分别来自中国香港和新加坡,仲裁程序以远程视频方式进行。

The members of the tribunal of this case were constituted by a British presiding arbitrator, a HKSAR arbitrator and a Singaporean arbitrator. The arbitral proceedings is conducted in video-conference session.


本案的仲裁语言为英文,即包括仲裁申请、答辩、证据提交、程序性问题的申请和仲裁庭的决定、开庭、代理意见以及仲裁裁决等所有环节按照约定和仲裁规则均以英文进行。

Since both parties in this case had agreed to the fact that this arbitration proceedings shall be conducted in English, which means the following matters shall be conducted in English in accordance with the arbitration rule: the notice of arbitration, answers to the arbitration, presentation of the evidence, the application of the procedural issue, orders and hearing session of the arbitral tribunal, both parties’ submissions and the arbitral award, etc.


在陈忆律师和谭岳奇律师的精心安排下,经过团队律师的充分准备,谭岳奇律师作为主要发言人,团队陈恩智实习律师作为辅助发言人,庭审以英美法系的抗辩式程序进行,双方当事人对争议焦点展开了充分的辩论,庭审持续了6个小时,于当晚19:00圆满结束。Having been orchestrated by Ms.Chen Yi and Mr. Tan Yueqi, upon full preparation of our team of lawyers, Mr. Tan Yueqi was the first counsel conducting advocacy while Mr. Chen Enzhi representing as the second counsel conducting advocacy. As the hearing was conducted in a widely-used adversarial procedure in common law system, counsels of the Claimant and Respondent debated intensively about the focus of the dispute. The hearing session lasted for 6 hours and ended successfully at 19:00.


此外,在本案中出庭的人员还包括中银-力图-方氏(横琴)联营律师事务所郭艺实习律师,北京中银(深圳)律师事务所郭宁助理。

In addition, those who appeared in the hearing session included Trainee Lawyer Guo Yi of ZLF(Hengqin) Law Firm and Paralegal Guo Ning of Beijing Zhongyin(Shenzhen)Law Firm.


据悉,这是珠海国际仲裁院受理的第一起以英文作为仲裁语言的仲裁案件。

It is said that this is a first-ever arbitration case accepted by the Zhuhai Court of International Arbitration adopting English as the arbitration language.