2024年8月2日上午10时许,由深圳市福田区司法局、深圳大学主办,深圳市律师协会等单位支持,中国法学会法学教育研究会等单位指导的首届“涉外法治与湾区实践”夏令营全英模拟仲裁庭竞赛决赛在深圳大学丽湖校区举行。
此次模拟仲裁庭竞赛在本届夏令营营员中开展,每位营员自愿报名,根据报名人数随机分为四组并分为 Claimant 和 Respondent 两方,每组6-8人,在每轮庭前辩论中,每个赛队小组由两名学生担任庭辩选手(Oralist/Counsel)。相同或不同的学生成员可以在不同轮次中参与。初赛中获胜的两组晋级决赛。
全英模拟仲裁庭竞赛作为夏令营的核心环节之一,旨在通过模拟真实的国际法律纠纷场景,锻炼学生的法律研究能力、逻辑推理能力、口头及书面表达能力,以及跨文化沟通能力。所有的研究、写作和编辑工作,尤其是案例检索,均由学生团队成员独立完成。
我所权益合伙人谭岳奇律师受邀担任本次全英模拟仲裁庭决赛评委及仲裁员。决赛仲裁庭中另外两位仲裁员为来自香港 Central Chambers 的何仕景大律师、Gary Soo's Chambers 的周立新大律师(首席仲裁员),二人均为香港执业大律师。何仕景大律师同时为中银-力图-方氏(横琴·深圳)联营律师事务所律师。决赛中两组队员分别担任申请人(Claimant)与被申请人(Respondent)。队员们英文表达流利,辩论思路清晰,法律分析中肯,对抗十分激烈。
本次比赛的模拟案例涉及到三个国家的法律,联合国国际货物销售合同公约(CISG),承认及执行外国仲裁裁决公约(《纽约公约》),联合国国际贸易法委员会国际商事仲裁示范法(UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration)以及复杂的事实关系,对双方队员构成了很大的挑战。
在庭审过程中,为了考察双方队员对于案件事实的熟悉程度,国内法律及国际公约的掌握情况,谭岳奇律师和其他两位大律师针对两方队员从事实上、法律上和逻辑上进行了发问和追问,极大地考验了双方队员的临场反应能力和辩论水平。
最后经仲裁庭评判,由季晓宸(对外经济贸易大学)、金娜延(同济大学)等8名同学代表的申请人一方获胜。由李嘉铭(湘潭大学)、李辉(海南大学)等8名同学代表的被申请人一方荣获亚军。庭后,三名仲裁员用英文对两队队员的表现进行评述并提出殷切建议。
谭岳奇律师在处理跨境工程纠纷、跨境投资、国际贸易等法律事务方面拥有丰富经验。在本次决赛中,谭律师凭借其严谨的态度、敏锐的洞察力和流利的英语表达,为竞赛增添了浓厚的专业氛围,也为学生们上了一堂生动的“实战”课程。
Mr. Yueqi(Vincent) Tan is invited to be an Arbitrator of the Final All-English Moot Court of the First "GBA Practice of the Rule of Law in Foreign-related Matters" Summer Camp
At around 10:00 a.m., 2 August 2024, the moot court of the first "GBA Practice of the Rule of Law in Foreign-related Matters" summer camp, organized by Justice Bureau of Futian District in Shenzhen City and Shenzhen University, supported by Shenzhen Lawyers Association and other institutions, mentored by China Association for Legal Education of China Law Society and other institutions, was held at Shenzhen University’s Lihu campus.
The Moot Court Competition is carried out among the students of this summer camp. Each student voluntarily applies for the competition, and according to the number of applicants, they are randomly divided into four groups and divided into Claimant and Respondent, with 6-8 students in each group. In each round of pre-court debates, two students in each group act as the oralist/counsel. The same or different students may participate in different rounds. The two teams that win the preliminary round advance to the final.
The Moot Court Competition, as one of the core aspects of the camp, aims to hone students' legal research skills, logical reasoning skills, oral and written expression skills, and cross-cultural communication skills by simulating real-life international legal dispute scenarios. All research, writing work, especially case searching, are done independently by students.
As a senior partner of Zhongyin(Shenzhen) Law Firm, Mr. Yueqi(Vincent) Tan, is invited to serve as a judge and arbitrator for this final moot court. The other two arbitrators are Shijing He from Central Chambers and Lixin Zhou(presiding arbitrator) from Gary Soo's Chambers. They are also qualified barristers in Hong Kong. Shijing He also works in ZLF Law Office. In the final, two groups of students are the Claimant and the Respondent respectively. These student are fluent in English, their line of thinking is clear with pertinent legal analyses, and their arguments against each other are persuasive.
The case of this competition involved the laws of three countries, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York Convention), the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and complicated factual relationships, which pose great challenges to both team members.
In the course of the moot, in order to examine the familiarity of both team members with the facts of the case and their mastery of domestic laws and international conventions, Mr. Yueqi(Vincent) Tan and the other two barristers ask questions on the facts, laws and logic of the two team members, which greatly test the their ability to improvise and to debate.
Finally, after the arbitral tribunal's deliberation, the Claimant represented by Xiaochen Ji(University of International Business and Economics), Nayan Jin(Tongji University) and other eight students is awarded the championship title. The Respondent represented by Jiaming Li(Xiangtan University), Hui Li(Hainan University)and other eight students wins the second place. After the competition, the three arbitrators comment on the performance of the members of the two teams and make earnest suggestions in English.
Mr. Tan has extensive experience in handling cross-border construction disputes, cross-border investment, international trade and other legal affairs. In this moot, Mr. Tan, with his rigorous attitude, keen insight and fluent speaking skills, adds a strong professional atmosphere to the competition, and also gives the students a vivid practical course.
律师介绍